sábado, 14 de junio de 2008

El tripartito ofrece clases de rumano mientras no aplica la tercera hora en castellano

Rumano, «amazig», quechua e incluso urdú. El gobierno catalán no muestra reparo al dispensar atenciones a estas lenguas pero se cierra en banda a la hora de impartir la tercera hora de castellano en los colegios.

Apenas veinticuatro horas después de que la ministra de Educación, Mercedes Cabrera, lanzara públicamente la advertencia a Cataluña de que debe cumplir con los mínimos de enseñanza del español, la Generalitat ratificó ayer su apuesta por el multilingüismo y se comprometió a enseñar rumano en los colegios, aunque fuera del horario lectivo.

Convenio de colaboración Lo acordó formalmente el consejero de Educación del gobierno catalán, Ernest Maragall, con la embajadora de Rumanía en España, María Ligor. Este convenio de colaboración se enmarca en el Proyecto de Enseñanza de la Lengua y la Cultura Rumana, impulsado por el departamento que dirige Maragall. Un total de 179 alumnos se han inscrito ya en estas clases, aunque la intención de la Generalitat es que «todos los que lo deseen puedan apuntarse». La iniciativa pretende, según explicó el consejero socialista, reforzar los vínculos de estos estudiantes inmigrantes con su lengua materna.

Las clases de rumano, una de las tres lenguas de origen del alumnado inmigrante más habladas en Cataluña, serán voluntarias, se impartirán en horario extraescolar y sólo en aquellos centros que dispongan de suficiente demanda. «Se trata de que estos jóvenes que estarán en nuestras escuelas y que obviamente harán el proceso de aprendizaje en catalán, tengan la posibilidad de trabajar en su propia lengua y cultura en horario no lectivo», explicó el consejero socialista.

«Mantener sus raíces» Añadió que «estos alumnos deben mantener sus raíces y las identidades y eso facilita que estos alumnos se sientan más en casa y que sepan que Cataluña es tierra de acogida en el sentido más amplio de la palabra». Convivencia Cívica coincide plenamente con esta declaración. Por este mismo motivo, denuncia la falta de consideración hacia el alumnado castellanohablante, «no sólo porque está demostrado con los informes de los centros de que no se cumple con los mínimos de castellano, sino porque, además, han decidido por razones estrictamente políticas retrasar un año su aplicación», indicó en declaraciones a ABC Francisco Caja.

Cataluña cederá las aulas Las clases de rumano se pondrán en marcha durante el curso 2008-2009. El gobierno catalán cederá los espacios necesarios para llevarlas a cabo en los propios centros y ofrecerá también apoyo administrativo al profesorado, según indicaron fuentes de la consejería de Educación. La Administración autonómica se encargará también de revisar el material didáctico para las clases, evaluar todo el proceso y ofrecerá también al profesorado rumano la posibilidad de participar en cursos organizados por el departamento de Educación catalán.

Por su parte, el Ministerio de Educación, Investigación y Juventud de Rumanía aportará el profesorado necesario y costeará su retribución económica. La institución se encargará también de proporcionar los libros de texto a los alumnos y el material didáctico a los docentes, así como facilitar la integración de los recién llegados en el sistema educativo catalán.

Iniciativas anteriores La Generalitat puso en marcha el curso 2004-2005 un programa destinado a que los alumnos inmigrantes pudieran reforzar los conocimientos de su lengua materna. La primera experiencia se llevó a cabo en árabe, y en estos últimos años se han incorporado experiencias con otras lenguas. En el curso 2007-2008, un total de 1.902 alumnos de Cataluña estudiaron la lengua materna como actividad extraescolar en sus propios centros. El gobierno catalán ofrece clases de árabe, chino, «amazig», holandés, rumano y portugués.

Según avanzó el departamento de Educación, actualmente, y fruto de una resolución del Parlamento catalán, se está trabajando también para incorporar como lengua extraescolar el quechua, que se habla en países como Ecuador, Bolivia, Chile o Argentina.

Asimismo, la Generalitat estudia añadir en un futuro en el programa el urdú, que se habla mayoritariamente en la India y Pakistán.

ABC

0 comentarios: